czwartek, 8 grudnia 2016

"STREFA" ZASTĘPCZA NR 13 [08.12.2016]

Groteskowo i czadowo




Rumuńskie tony kruszą betony [Ka Gaia An]; z Prisztiny niebanalne wyczyny [Asgjë sikur Dielli]; u Turka gotowa materia dźwiękowa [Art Diktator]; nuta z Dublina trochę powygina [Kíla]


Wilk* dziś poszedł w ciemny las
Nastał więc bez Strefy czas
Wnet wypełnij eter pusty
Bo tu raczym różne gusty

autorstwo (nieporadne) - kronikarz*


*chodzi o red. Owczarka Michała
co psioczy, warczy, lecz nie daje ciała

*chodzi o słuchacza Siwego - zwanego 'strefy kronikarzem', jednego z wielu członków wielkiej patologicznej rodziny Strefy, co Doktora Wilczura duchem zawsze wspiera, i za dźwiękami Strefy
w sieci czasem gmera.


STREFA ZASTĘPCZA NR 13 - Pobierz i słuchaj bez ograniczeń!


Grajlista (niekiedy z namiarami):

Niemcy:
Hopscotch - Denk nicht an Gestern
Hopscotch - Wiedersehen

Rumunia:

Włochy:

Kosowo (jęz. albański):

Litwa:
Ūkanose - Brolelių pulkelis

Turcja:

Norwegia:

Serbia (utwory po węgiersku):

Chiny:

Irlandia (jęz. iryjski, w drugim utworze z dodatkiem japońskiego):

Czechy:

Rosja:
C.N.N - Karjala 1939



Wyjaśnienie co do serbskiego zespołu SKAgetHer - pochodzą z Suboticy w prowincji Wojwodina. Wokalista tejże kapeli jest dwujęzyczny (a jeśli wliczymymy angola to i trójjęzyczny). Także płyty nagrywają w większości po serbsku i węgiersku no i angolem też niekiedy trącają. Czasem u nich bywa tak że ten sam utwór, a nawet płyty są nagrane w trzech wersjach językowych, także można porównać sobie czy lepiej SKA! brzmi po serbsku czy po węgiersku, bo angola nie proponuję. :)

















A odnośnie irlandzkiego zespołu Kíla, to w drugim utworze z grajlisty gościnnie wystąpił Japończyk Oki Kano, który jest folkowym pieśniarzem wywodzącym się z ludu Ainu. Z Kílą poznał się podczas gdy ta miała tournée po Japonii w 2004 r., i 2 lata późnijej razem postanowili wydać wspólny iryjsko-japoński album łączący te dwie odległe tradycje pod prostym tytułem : "Kíla & Oki". Także Oki Kano użycza wokalu do irlandzkiej muzyki, dlatego mamy tam do iryjskiego domieszkę japońskiego, co daje bardzo strefowy efekt. :) No a pierwszy utwór to już sama Kíla, która dowodzi że Zielona Wyspa swojego rodowitego języka i folkloru się nie wstydzi! :)














Niestety nie każda pozycja z grajlisty posiada namiar w sieci (te bez namiaru oznaczone kolorem ■■■), dlatego zachęcam do pobierania i odsłuchiwania pliku ze "Strefą zastępczą nr 13" - tam jest wszystko i w eleganckich wersjach płytowych! :)

Łapy ściskam i życzę miłego odsłuchu! ;)


kronikarz S.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz