Wilk chce z norą zrobić szlus
I zbudować Budę plus
Węgier szydzi: I tak wreszcie
Wnet zamieszkasz w Budapeszcie
Der Wolf will der Hölle ein Ende bereiten
Und ein Hundehüttebau bestreiten
Der Ungar gibt ihm auch den Rest
Du landest bald in Budapest
tłumaczenie: Mateusz ze Stuttgartu
Banda z Kotki - drapieżne to kotki (PELTIKOIRA);
z Lubina kapela przycina ( PERCIVAL SCHUTTENBACH);
czeskie grzyby nie młócą na niby (HOUBA).
Nagranie audycji:
2016-10-20 W październiku pełno krzyku
Było grane:
Ska-P – Kémalo
Ska-P – Kacikes
Percival Schuttenbach – Oj tam na mori
Percival Schuttenbach – Cantara
Peltikoira - Susi herran vaatteissa
Peltikoira - Yövuorolla pois
Terrakod – Pirackaja
Terrakod - Liepšaya para
De Fanfaar – Ik wil dans
De Fanfaar – 2015
Divlje Jagode – Kap po kap
Divlje Jagode – Ciganka
Marsis – Kalbumi atacağum
Marsis – Ernesto
Houba - Ptal jsem se a Ivan nechce
Houba - Psali v tisku
Houba – Lampy
Slegest – Faceless Queen
Slegest - I slike stunder
Многоточие (Третий Путь)/ Mnogotoczie(Tretij Put’) – 2 кулака/ 2 Kułaka
Многоточие (Третий Путь)/ Mnogotoczie(Tretij Put’) – Больше ничего не будет/ Bolsze niczego nie budiet
Многоточие (Третий Путь)/ Mnogotoczie(Tretij Put’) – Жизнь/ Żizń
秋天的虫子/ Fall Insects -温柔的抚摸/ Wēnróu de fǔmō
秋天的虫子/ Fall Insects - 狂人日记/ Kuángrén rìjì
Roy Paci & Aretuska – Gastarbeiter
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz